Ce vendredi 20 août 2010 à 15h30, devant 200 personnes : enfants, parents et animateurs, dans le complexe scolaire « Paradis des enfants » de Bruxelles dans la commune d’Etterbeek, l’éditeur et auteur congolais Huit Mulongo Kalonda-ba-Mpeta de Lubumbashi nous a fait l’honneur de nous offrir deux exemplaires de son dernier ouvrage : un dictionnaire de littérature congolaise de langue française qui a comme titre principal : « De la marginalisation à la nationalisation : un parcours authentique ». Cet ouvrage a été édité par les éditions CELTRAM de Lubumbashi au Katanga, en RD Congo, grâce au financement du gouvernement provincial du Katanga.
Pourquoi ce geste ? Huit Mulongo répond :
« Je suis de passage à Bruxelles pour raisons familiales, mais j’ai tenu à remettre à Cheik FITA ses exemplaires de cet ouvrage sur son lieu de travail en tant qu’animateur culturel, en reconnaissance à son long parcours depuis 1976 en tant que dramaturge, metteur en scène et gestionnaire d’unités culturelles, depuis son Katanga natal en passant par Kinshasa notre capitale, et maintenant, Bruxelles notre ancienne métropole et capitale de l’Europe ».
L’auteur.
Huit Mulongo Kalonda-ba-Mpeta est né à Lubumbashi le 15 septembre 1955. Ancien de l’université Paris VIII-Saint Denis et de l’école supérieure de journalisme à Saint Germain de Près (Paris), littéraire, philosophe et journaliste de formation, écrivain, critique, essayiste, acteur politique, Huit Mulongo est professeur à l’Université de Lubumbashi. Il est initiateur des lettres et civilisations congolaises dans les nouveaux programmes de l’enseignement supérieur et universités de la République démocratique du Congo.
L’œuvre
Le dictionnaire de littérature congolaise de langue française a 236 pages. Après l’avant-propos de Prosper Kabila wa Nkulu, ministre provincial de l’éducation, de la culture, des arts et recherche scientifique, suit la préface du professeur Georges Ngal qui en dit ceci :
« Voici un ouvrage rédigé avec la conviction d’un chercheur, universitaire, professeur, qui a pris l’initiative de ce livre. Il répond à un besoin réel, tant dans les milieux universitaires que dans le public cultivé qui s’intéresse aux études et travaux sur la littérature. Pas n’importe quelle littérature ! Mais à celle d’un pays déterminé et identifié : la littérature congolaise de la République démocratique du Congo »
Dans la longue introduction, l’auteur écrit :
« L’histoire de la littérature congolaise de langue française commence à peine à s’écrire. Trois raisons majeures nous semblent expliquer ce fait, à savoir sa jeunesse, sa marginalisation et le climat d’aliénation mentale et culturelle qui l’accompagna de sa naissance à son émancipation… »
L’auteur parle ensuite de :
- Des littératures nationales
- De la littérature congolaise et sa quête d’identité
- Des revues
- Des éditions
- Des salons et cercles littéraires
- Des prix
- Des courants littéraires
Commence alors la présentation des auteurs, par ordre alphabétique : 237
Puis les institutions culturelles : 53
Onze résumés diégétiques, et enfin des annexes.
Quelques absences remarquées
La perfection n’étant pas de ce monde et malgré toute l’attention de l’auteur et la minutie dans le travail, quelques grands noms de la littérature congolaise sont malgré tout absents. Lors de la prochaine édition, l’auteur a promis de corriger cela.
Nos remerciements aux asbl Action sports, ecocultures et à tous nos collègues animateurs, ainsi qu’aux parents qui nous ont confié leurs enfants pour l’encadrement durant toutes ces grandes vacances 2010, comme le Théâtre ORCAN le fait actuellement à Kinshasa dans « l’école des ancêtres » que nous avions initiée en 1990.
Au passage, l’auteur rencontrera madame Mulumba Tumba Josephine critique littéraire vivant en Allemagne également reprise dans le dictionnaire.
Nous remercions également mesdemoiselles Medy N. de Manchester en vacances à Bruxelles et Sara K.F. pour la prise des photos et des vidéos.
La version télévision de cet événement sera diffusée en RD Congo grâce au reportage de Carly Kanynda et Gérard Kanabasawu.
Pour ceux qui veulent acquérir le dictionnaire du professeur Mulongo, un lot est disponible auprès de notre journal en ligne et magazine.
Contact : info.congolaisdebelgique@yahoo.fr phone : 00 32 495 33 65 19
Cheik FITA
Bruxelles, le 21 août 2010